凡为人子之礼,冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。夫为人子者,三赐不及车马。故州闾乡党称其孝也,兄弟亲戚称其慈也,僚友称其弟也,执友称其仁也,交游称其信也。见父之执,不谓之进不敢进,不谓之退不敢退,不问不敢对。此孝子之行也。
本段为《礼记》:曲礼上
【原文】
凡为人子之礼,冬温而夏清①,昏定而晨省,在丑夷②不争。夫为人子者,三赐③不及车马。故州闾乡党称其孝也,兄弟亲戚称其慈也,僚友称其弟④也,执友⑤称其仁也,交游称其信也。见父之执,不谓之进不敢进,不谓之退不敢退,不问不敢对。此孝子之行也。
【注释】
①清:凉,清凉。
②丑夷:指同辈,同类的人。
③三赐:指三命之赐。
④弟:同“悌”,孝悌。
⑤执友:指志同道合的朋友。
【翻译】
作为子女的礼仪,冬天要让父母感到温暖,而夏天要使父母感到凉爽,傍晚要为父母铺好枕席,而早晨要向父母问安,不和同辈人发生争执。做儿子的,要做到三命之赐而不接受车马,因此州、闾、乡、党的人都会称赞他孝顺,兄弟亲戚也会称赞他慈爱,一起做官的人都称赞他孝悌,志同道合的朋友会称赞他仁爱,和他有交往的人都称赞他讲诚信。见到和父亲志同道合的朋友,别人不说上前就不会轻易上前,不说退下就不会退下,不发问就不敢随便回答。这些都是孝子的行为。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!