绝嗜禁欲,所以除累。
本句出自《素书》:求人之志章
【原文】
绝嗜禁欲,所以除累。
【注释】
注曰:人性清净,本无系累;嗜欲所牵,舍己逐物。
王氏曰:“远声色,无患于己;纵骄奢,必伤其身。虚华所好,可以断除;贪爱生欲,可以禁绝,若不断除色欲,恐蔽塞自己。聪明人被虚名、欲色所染污,必不能正心、洁己;若除所好,心清志广;绝色欲,无污累。”
【解读】
人生在世,不能没有欲望,告子说:“食色性也”,孔子也说:“饮食男女,人之大欲存焉。”没有欲望,人就失去了进取的动力,但对欲望不加以节制和约束,放纵自己也是错误的,会反过来为欲望所迷惑,从而伤害了自己。
老子说:五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋田猎令人心发狂。
人之所嗜所欲而有害者,唯独酒、色、财、气最为普遍。这四样东西,实为伤身、败德、破家、亡国之物。对于这些纵欲之物,完全禁止是做不到的,但不能没有止境,应该有个度。广厦千间,居之不过七尺;山珍海味,食之无非一饱。人生一世,本自清淡,所需甚少。只是犯了一个“贪”字,便衍生无穷无尽的悲剧。
所谓“人到无求品自高”,这是修身之根本、富强之至道。
【事例】
春秋时楚国人囊瓦辅佐楚昭王的时候,唐侯和蔡侯来拜见昭王。囊瓦听说蔡侯带来了羊脂白玉佩和银貂鼠裘,还听说唐侯带来了名贵的 骕骦 马,就跟他们索要,没有如愿。于是,囊瓦就把唐侯和蔡侯关了起来,囚禁了三年,终于得到了想要的东西。唐侯和蔡侯回国以后,联合吴国打败了楚国,杀了囊瓦,那些东西又物归原主了。
春秋时虞和虢两个国家是同姓的邻居,唇齿相依,也都和晋国接界。晋献公想攻打虢国,又担心虞国会帮助他们。于是准备了名贵的马和美玉送给虞公。贪婪的虞公收下了东西,允许晋国经过虞去攻打虢国。于是晋灭了虢,回来的时候连虞国也一起灭了,宝马和美玉被晋收回了。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!