孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被鹤氅裘。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!”
【原文】
6.孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被①鹤氅裘。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!”
【注释】
①被:通“披”。
【翻译】
孟昶还没有发达的时候,家住在京口。有一次他看见王恭坐在高车上,身披鹤氅裘。当时下着小雪,孟昶透过竹篱的空隙偷偷观望,赞叹说:“这真是神仙中人啊!”
6.孟昶未达时,家在京口。尝见王恭乘高舆,被①鹤氅裘。于时微雪,昶于篱间窥之,叹曰:“此真神仙中人!”
【注释】
①被:通“披”。
【翻译】
孟昶还没有发达的时候,家住在京口。有一次他看见王恭坐在高车上,身披鹤氅裘。当时下着小雪,孟昶透过竹篱的空隙偷偷观望,赞叹说:“这真是神仙中人啊!”
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!