鲁仲连邹阳列传

鲁仲连邹阳列传 原文及注释

鲁仲连者,齐人也。好奇伟俶傥【俶傥:同“倜傥”。潇洒豪迈,卓异不凡。】之画策,而不肯仕宦任职,好持高节。游于赵。 赵孝成王时,而秦王使白起破赵长平之军前后四十余万,秦兵遂东围邯郸。赵王恐,诸侯之救兵莫敢击秦军。魏安厘王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴不进。魏王使客将军【客将军:他国人在本国为将军。】新垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所为急围赵者,前与齐愍王争强为帝,已而复归帝;今齐已益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲复求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原...

查看详细

鲁仲连邹阳列传 白话文翻译

鲁仲连,是齐国人。他擅长谋划一些奇异、宏伟、卓越不凡的谋略,但又不愿意出来做官,愿意保持高尚的节操。他曾经在赵国游历。 赵孝成王时,秦昭王命令大将白起率领军队前后打败了赵国在长平的四十多万军队,秦军于是向东包围了邯郸。赵王感到恐惧,各国的救兵都不敢攻击秦军。魏安厘王派将军晋鄙援救赵国,由于畏惧秦国,驻扎在荡阴不敢前进。魏王又派出从外国投奔魏国的将军新垣衍从小路进入邯郸城,通过平原君的关系对赵王说道:“秦军之所以这样急切地围攻邯郸,是由于之前曾经跟齐愍王争强称帝,没过多久齐愍王和秦...

查看详细