本篇主要从解剖学的角度,叙述了人体消化道各器官的大小、长短及其部位的容量,其中又以肠胃为主,故篇名“肠胃”。篇中所论人体消化道各器官的长短大小,与现代解剖学的结论基本符合,反映了古代解剖学方面的成果。

肠胃 原文

黄帝问于伯高曰:余愿闻六府传谷者,肠胃之大小长短,受谷之多少奈何? 伯高曰:请尽言之,谷所从出入浅深远近长短之度:唇至齿长九分,口广二寸半;齿以后至会厌,深三寸半,大容五合;舌重十两,长七寸,广二寸半;咽门重十两,广一寸半。至胃长一尺六寸,胃纡曲屈,伸之,长二尺六寸,大一尺五寸,径五寸,大容三斗五升。小肠后附脊,左环回日迭积,其注于回肠者,外附于脐上。回运环十六曲,大二寸半,径八分分之少半,长三丈...

详细翻译

肠胃的大小

黄帝向伯高问道:我想了解一下六腑之中消化器官的状况,关于肠胃等脏器的大小、长短,以及容纳饮食谷物数量的多少,情况是怎样的呢? 伯高回答说:请让我详细地讲给您听。食物的出入及深浅、远近、长短的度数是这样的:口唇到牙齿间的距离是九分,两个口角间的宽度是二寸半;从牙齿向后到会厌部的距离是三寸半,整个口腔可容纳五合食物;舌的重量是十两,长七寸,宽二寸半;咽门的重量是十两,宽一寸半,从咽门到胃的长度是一尺六...

详细翻译