曾子曰:“夫孝,置之而塞乎天地,溥之而横乎四海,施诸后世而无朝夕,推而放诸东海而准,推而放诸西海而准,推而放诸南海而准,推而放诸北海而准。《诗》云:‘自西自东,自南自北,无思不服。’此之谓也。”

【原文】
 
曾子曰:“夫孝,置①之而塞乎天地,溥②之而横乎四海,施诸后世而无朝夕,推而放诸东海而准,推而放诸西海而准,推而放诸南海而准,推而放诸北海而准。《诗》云:‘自西自东,自南自北,无思③不服。’此之谓也。”
 
【注释】
 
①置:通“植”,树立。
 
②溥:作“敷”,散布。
 
③思:助词,无义。
 
【翻译】
 
曾子说:“孝作为一种美德,竖起来可以顶天立地,平着放可以覆盖四海,传到后代也被人们永远奉行,不受地域的限制,推广到东海是准则,推广到西海是准则,推广到南海是准则,推广到北海也是准则。《诗经》上说:‘从西到东,从南到北,没有人不遵从。’说的就是这种情况。”
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!