惜诵

《惜诵》是《九章》的第一篇,以首二字为篇名,结构和内容很像《离骚》,有“小《离骚》”之称。在这篇“小《离骚》”里,屈原先是叙述了自己在政治上遭受打击的始末,随即又写了自己对待这种打击的态度,表达了自己对君王和国家的忠诚。从诗的内容看,大约是屈原被楚怀王疏远以后所作。

竭忠诚以事君兮,反离群而赘肬。忘儇媚以背众兮,待明君其知之。言与行其可迹兮,情与貌其不变。故相臣莫若君兮,所以证之不远。吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇。专惟君而无他兮,又众兆之所雠。壹心而不豫兮,羌不可保也。疾亲君而无他兮,有招祸之道也。

我竭尽忠诚侍奉君王,反造排挤被看作是多余的肉瘤。我不懂奉迎谄媚而惹恼小人,只有等待明君体察我的衷情。我的言行一致有迹可查,我表里如一从不变更。所以考察臣子没有谁能比得上君王,因为这种考察在眼前就可得到验证。我主张先君后己,为什么竟被众人怨恨仇视。我一心忠君不作他想,众人却把我当作仇敌。我忠诚专一毫不迟疑,结果竟导致不能保全自己。我极力地亲近君王别无他想,却成了招致祸殃的根基。...

查看详细

思君其莫我忠兮,忽忘身之贱贫。事君而不贰兮,迷不知宠之门。忠何罪以遇罚兮,亦非余之所志。行不群以巅越兮,又众兆之所咍。纷逢尤以离谤兮,謇不可释。情沉抑而不达兮,又蔽而莫之白。心郁邑余侘傺兮,又莫察余之中情。固烦言不可结而诒兮,愿陈志而无路。退静默而莫余知兮,进号呼又莫吾闻。申侘傺之烦惑兮,中闷瞀之忳忳。

为君王着想没人比我更忠心,我竟然忘却了自己人微才疏。我侍奉君王从来没有二心,我根本不知道什么取宠邀幸的门路。忠心有何罪过竟遭到惩罚?这是我心中从未意想到的。行为不同俗随流而栽了跟头,还要受到众人的讥讽嗤笑。那么多次受罪责遭诽谤,却没办法解释表白。情绪压抑难以倾诉,君王受蒙蔽无处诉说。我心头愁闷失意潦倒,又有谁能理解我心头的苦恼。本来有说不完的话却无法写信投寄,我想陈述心志却无路使君王知晓。我隐退沉默没有人知道,我进取呐喊却又无人肯听。一再的失意使我心烦意乱,满怀的愁绪难写难描。...

查看详细

昔余梦登天兮,魂中道而无杭。吾使厉神占之兮,曰有志极而无旁。终危独以离异兮,曰君可思而不可恃。故众口其铄金兮,初若是而逢殆。惩于羹者而吹兮,何不变此志也?欲释阶而登天兮,犹有曩之态也。众骇遽以离心兮,又何以为此伴也?同极而异路兮,又何以为此援也?晋申生之孝子兮,父信谗而不好。行婞直而不豫兮,鲧功用而不就。

从前我曾梦见自己飞游苍天,魂魄走到中途却无路向前。我请厉神替我占卜梦的吉凶,他告诉我:有大志可惜无外人帮助。我又问:难道我最终会陷入险境众叛亲离吗?他说:君王可以思慕却不可以依仗。因为众口一词可以把黄金熔化,当初你就是这样忠诚才遭遇了祸患。被汤烫过的人见到凉菜也要吹气,为什么你不改变忠直的志向?想不用天梯就登上天,你仍然还是以前那副模样。众人惊惶畏惧,而不与你同心同德,又怎么会和你做伴?虽然同事一君但你们路途各异,又怎么会给你支援?晋国的申生是个孝子,父亲听信谗言把他逼死。鲧为人刚直不和顺,他的功业因此没有完成。...

查看详细

吾闻作忠以造怨兮,忽谓之过言。九折臂而成医兮,吾至今而知其信然。矰弋机而在上兮,罻罗张而在下。设张辟以娱君兮,愿侧身而无所。欲儃徊以干傺兮,恐重患而离尤。欲高飞而远集兮,君罔谓汝何之。欲横奔而失路兮,坚志而不忍。背膺牉以交痛兮,心郁结而纡轸。梼木兰以矫蕙兮,糳申椒以为粮。播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。恐情质之不信兮,故重著以自明。矫兹媚以私处兮,愿曾思而远身。

我听说做忠臣容易与人结怨,对此我毫不在意,以为是夸大其词。手臂多次折伤的人自然成为良医,如今我才明白确实如此。短箭装好对着天上,罗网已经张设在地上。处处暗设机关取悦君王,哪里有我立足容身的地方。我徘徊不定想要留在君王身旁,又怕有更大的祸患落在头上。想要抽身远走高飞,又怕君王诬我叛逃家邦。想要放弃正路像小人那样肆意狂奔,可我又意志坚定不忍变心。我的前胸和后背就像裂开一样疼痛难忍,心头郁闷难舒,愁苦不堪。捣碎木兰再揉碎蕙草,舂碎申椒来做干粮。播种下江离栽上菊花,希望春天能做成芳香的干粮。唯恐我的真情得不到表达,所以要三番五次地表明衷肠。保持美德我将离群索居,我已深思熟虑准备藏身远祸。 ...

查看详细