青玉案
作者:贺铸
凌波不过横塘①路,但目送、芳尘去。
锦瑟华年②谁与度?
月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋③暮,彩笔新题断肠句。
试问闲愁都几许?
一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
【注释】
①横塘:堤名,位于今江苏苏州。贺铸在苏州时,住近其地。
②锦瑟华年:谓大好青春年华。唐代李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”
③皋(gāo):水边高地,岸。
【翻译】
眼见她步履轻盈地从横塘对面走过,只能依依目送,留下一路芬芳的轻尘。也不知谁能如此幸运,与她共度美好年华?那月桥边的花木庭院,朱门后的雕花窗下,大概只有春风才能探知她的居处。
暮云缓缓流动,草洲渐渐昏暗,提笔写下这断肠的新词。如欲问我胸中这无端的怅惘有多少?去看那烟雨笼罩下遍满山川的青草,那满城飞舞飘荡的柳絮,那梅子黄时绵绵不绝的春雨。
【解读】
此词写相思闲愁,是贺铸传诵至广的名篇。方回晚年退隐苏州,居于城外十里横塘处,多与文友往来。此词写于此地路遇佳人而引发的相思,实抒个人抑郁不得志之“闲愁”。
宋代罗大经《鹤林玉露》评末三句:“盖以三者比愁之多也,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长。”明代沈际飞《草堂诗馀正集》亦赞曰:“叠写三句闲愁,真绝唱!”方回亦由此赢得“贺梅子”之称,以一句之工而倾倒一世。
元芳,你怎么看?
- 全部评论(0)
还没有评论,快来抢沙发吧!