王大将军年少时,旧有田舍名,语音亦楚。武帝唤时贤共言伎艺事,人皆多有所知,唯王都无所关,意色殊恶,自言知打鼓吹。帝令取鼓与之,于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷,神气豪上,傍若无人。举坐叹其雄爽。

【原文】

1.王大将军年少时,旧有田舍名①,语音亦楚②。武帝唤时贤共言伎艺事,人皆多有所知,唯王都无所关,意色殊恶,自言知打鼓吹。帝令取鼓与之,于坐振袖而起,扬槌奋击,音节谐捷,神气豪上,傍若无人。举坐叹其雄爽。

【注释】

①田舍名:类似于现在的乡巴佬这种意思,这个词当代日语仍在用,是指乡下人。

②楚:王敦本是琅琊郡临沂人,不算楚地,这里估计是中原人把不同于中原话的方言都误解为楚音。

【翻译】

王敦年轻时,曾经被人称呼为乡巴佬,说的话也不是官话而是楚音方言。晋武帝司马炎召来当时的名流一起谈论技能才艺的事,别人多少都懂得一些,只有王敦一副事不关己的样子,神色很不舒服,自称只懂打鼓。武帝就叫人拿鼓给他演奏,于是王敦从座位上扬袖起身,拿起鼓槌奋力击鼓,鼓声急促而和谐,神情气质豪爽昂扬,旁若无人。满座都感叹王敦的雄武豪迈。

【点评】

王敦在当时的东晋,绝对是豪爽人杰,能文能武,很有气魄,不愧是一代枭雄。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!