王长豫为人谨顺,事亲尽色养之孝。丞相见长豫辄喜,见敬豫辄嗔。长豫与丞相语,恒以慎密为端。丞相还台,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人并当箱箧。长豫亡后,丞相还台,登车后,哭至台门;曹夫人作簏,封而不忍开。

【原文】

29.王长豫①为人谨顺,事亲尽色养之孝。丞相②见长豫辄喜,见敬豫③辄嗔。长豫与丞相语,恒以慎密为端。丞相还台④,及行,未尝不送至车后。恒与曹夫人⑤并当箱箧⑥。长豫亡后,丞相还台,登车后,哭至台门;曹夫人作簏⑦,封而不忍开。

【注释】

①王长豫:即王悦,字长豫,名相王导世子,曾在明帝为太子时、王导担任太子太傅期间,任职东宫,官终中书侍郎。其正史事迹多与六朝小说重合,并无更多详细线索,而其仕履实颇微妙,生卒年不详,只知道在年轻时早亡。

②丞相:即王导,王悦的父亲。

③敬豫:王恬(生卒年不详),字敬豫,琅琊临沂(今山东临沂)人。东晋书法家,东晋丞相王导次子。官至后将军。他擅长隶书,亦是东晋第一围棋好手。

④台:这里指尚书省衙署,王导当时既是丞相,也领尚书省事。

⑤曹夫人:王长豫的母亲,名为曹淑。

⑥箱箧(qiè):箱子。

⑦作簏(lù):整理箱子。

【翻译】

王导的长子王悦为人谨慎和顺,侍奉父母时神情喜悦,极尽“色养”的孝道。王导看见他就高兴,看见王恬就生气。王悦跟王导说话的时候,总是奉行谨慎细致的原则。王导要去尚书省上班,临行前,王悦没有一次不送他上车的。王悦还常常为母亲曹夫人收拾箱笼衣物。王悦死后,王导到尚书省去,上车后,一直哭到官署门口;曹夫人收拾箱笼时,把王悦收拾过的箱笼封好,再也不忍心打开。

【点评】

一代名相,白发人送黑发人,还是自己如此疼爱的孩子,确实悲痛。根据史料推测,王悦是因为身处种种权力斗争的核心之地,所以心力交瘁而死。
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!