同治元年九月初四日 致四弟·与官相见以谦谨为主


【原文】
 
澄弟左右:
 
沅弟金陵一军危险异常,伪忠王率悍贼十余万昼夜猛扑,洋枪极多,又有西洋之落地开花炮,幸沅弟小心坚守,应可保全无虞。鲍春霆至芜湖养病,宋国永代统宁国一军,分六营出剿,小挫一次。春霆力疾回营,凯章全军亦赶至宁国守城。虽病者极多,而鲍、张合力,此路或可保全。又闻贼于东坝抬船至宁郡诸湖之内,将图冲出大江,不知杨、彭能知之否?若水师安稳,则全局不至决裂耳。
 
来信言,余于沅弟,既爱其才,宜略其小节,甚是甚是。沅弟之才,不特吾族所少,即当世亦实不多见。然为兄者,总宜奖其所长而兼规其短,若明知其错而一概不说,则又非特沅一人之错,而一家之错也。
 
吾家于本县父母官,不必力赞其贤,不可力诋其非。与之相处,宜在若远若近、不亲不疏之间。渠有庆吊 【庆吊:指喜事及丧事。】 ,吾家必到;渠有公事,须绅士助力者,吾家不出头,亦不躲避;渠于前后任之交代,上司衙门之请托,则吾家丝毫不可与闻。弟既如此,并告子侄辈常常如此。子侄若与官相见,总以谦谨二字为主。
 
【翻译】
 
澄弟左右:
 
沅弟金陵一军危险异常,伪忠王率领十余万人日夜猛扑,洋枪极多,又有西洋的落地开花炮,幸亏沅弟小心坚守,应该可以保全没有可虑的。鲍春霆到芜湖养病,宋国永代理统率宁国一军,分六营进攻,小败一次。春霆不顾病休,急速回营,凯章全军也赶到宁国守城。虽然患病的士兵很多,而鲍、张联合作战,这一路可以保全。又听说敌人在东坝抬船到宁郡附近湖内,企图冲出大江,不知道杨、彭清楚不清楚?如果水师安稳,全局才不至于决裂。
 
来信说我对于沅弟,既然爱他的才华,就要忽略不计较他的小节,很对很对。沅弟的才能,不仅仅我家族中少有,在当今世上也不多见。然而,作兄长的,总应该奖励他的长处,规劝他的短处,如果明知他错了,一概不说,那便不是沅弟一人之错,而成了我一家之错了。
 
我家对于本县父母官,不必去称赞他的贤良,也不可去说他的不是。与他相处,以保持若远若近、不亲不疏之间为适宜。他有庆吊的事,我家必到;他有公事,须要绅士帮助的,我家不出头,但也不躲避;他对于前任、后任的变化,上司衙门的请求委托,我家不参与其事。弟弟这样做了,还要告诉子侄们都这样。子侄与官员相见,总以谦、谨二字为主。 
元芳,你怎么看?
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!